Megtanítalak angolul

Megtanítalak angolul


An unusual 'Happy birthday' song

2016. január 10. - Mrssheperd

1945 január 10-én született Rod Stewart, brit énekes, dalszövegíró. Itt egy gyönyörű dal tőle, egy szülinapos tanítványomnak: 

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world!

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day and the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world!

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people goin' by
I see friends shakin' hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"

I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself, what a wonderful world!

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of all the people goin' by
I see friends shakin' hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"

I heard my babies cryin' and I watch them grow
They'll learn much more than I've ever, ever known
And I think to myself, it's a wonderful world!

I think to myself, what a wonderful world!
What a wonderful world!
And I think to myself, what a wonderful world!



Read more: Rod Stewart - What A Wonderful World Lyrics | MetroLyrics

Happy Valentine's day

Celine Dion:

"The First Time Ever I Saw Your Face"

The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the dark and the empty skies, my love

The first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move through my hand
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love

The first time ever I lay with you
And felt your heart so close to mine
The first time ever I saw your face

Your face, your face, your face...

Ígérem, többet nem...

Rudolf a rénszarvas születésének igaz történetét olvashatod itt. Robert May egy szegény chicagoi szövegkönyvíró volt, aki egy kopott kétszobás  lakásban élt. Kitalált egy történetet, hogy felvidítsa a gyermekét.

A történet Rudolfról szólt, az egyetlen rénszarvasról az egész világon, akinek világító piros orra volt. Mindenki gúnyolódott és viccelődött vele. Rudolf a piros orrú rénszarvas, így csúfolták őt, ami nagyon elszomorította. Még az édesanyja, apja és nővérei is viccelődtek rajta, ha a közelükbe került. Nagyon magányosnak érezte magát.

 

Egyszer egy karácsonyeste a Mikulás (Santa Claus) a szokásos éjszakai útjára készült a legszebb és leggyorsabb rénszarvasokból álló fogatával. Ezen az éjszakán azonban olyan sűrű, vastag köd ülte meg a tájat, hogy szinte teljesen elnyelte magába a Földet. A Mikulás azon törte a fejét, hogyan fogja azt a rengeteg játékot és más ajándékot eljuttatni a rá várakozó gyerekeknek, mikor pillantása egy világító piros orrocskára esett. A piros orr Rudolfé volt, és a Mikulás tudta, hogy ő lesz a megoldás a gondjára.

 Megkérte hát Rudolfot, hogy vezesse a szánját, amit az boldog örömmel el is fogadott. Rudolf segítségével minden kéményhez eljutottak biztonságban azon az éjszakán a sűrű köd és hóesés ellenére. Ez a merész cselekedete Rudolfot a legnépszerűbb és legbátrabb rénszarvassá tette, valóságos hőssé. A világító piros orr, mely eddig a szégyene volt, most a legnagyobb büszkesége lett.

A történet annyira elbűvölte Barbarát, Robert May kislányát, hogy Bob elhatározta, megírja karácsonyi ajándékként a lányának. A vers címe: The night before Christmas lett. A könyvecske, melyben a lányának  készített egyszerű rajzok voltak illusztrációként nagy siker lett, 1947-ig hat millió példányban kelt el. Egyre másra jelentek meg Rudolfot ábrázoló termékek és Robert May nagyon gazdag ember lett. Azóta Rudolfnak állandó helye van a karácsonyi történetekben.

És itt a dal is Rudolfról:


Ezt is hallgassátok meg, mert szerintem jópofa lett:

 

 

süti beállítások módosítása